L’«alfabetizzazione mediatica si riferisce alle competenze, alle conoscenze e alla comprensione che consentono ai consumatori di utilizzare i media in modo efficace e sicuro.
‘Media literacy’ refers to skills, knowledge and understanding that allow consumers to use media effectively and safely.
I consumatori di acido patetici pensavano di comprarsi pace e comprensione a 3 dollari alla botta.
All those pathetically eager acid freaks who thought they could buy... peace and understanding for 3 bucks a hit.
Gli abitanti di Las Vegas sono tra i maggiori consumatori di acqua nel mondo.
Its inhabitants are among the biggest water consumers in the world.
Le imprese che già vendono o intendono vendere via internet ai consumatori di altri Stati membri beneficeranno direttamente dei risparmi sui costi derivanti dalle norme dell'UE pienamente armonizzate.
Businesses already selling or wishing to sell online to consumers in other Member States will directly benefit from the cost savings resulting from fully harmonised EU rules.
Alcune di queste società aderiscono a programmi di settore che permettono ai consumatori di scegliere se ricevere o meno pubblicità mirata.
Some of these companies participate in industry-developed programmes designed to provide consumers with choices about whether to receive targeted advertising.
Gli aerosol in questa accezione non sono ciò che i consumatori di solito pensano, cioè deodoranti e spray per mobili che possono essere comprati nei supermercati.
Aerosols in this sense aren’t what consumers typically think of as being aerosols, such as deodorants and furniture spray that can be bought in the supermarket.
La piattaforma permetterà ai consumatori di presentare le proprie controversie online e opererà in tutte le lingue ufficiali dell’UE.
It shall be an interactive website which can be accessed electronically and free of charge in all the official languages of the institutions of the Union.
Tuttavia, stando a studi recenti, nell’UE circa 58 milioni di consumatori di età superiore ai 15 anni non dispongono di un conto di pagamento.
However, according to recent studies, around 58 million consumers over the age of 15 in the EU do not have a payment account.
la mancanza delle informazioni obbligatorie sull'identità del commerciante, in particolare del suo indirizzo e-mail, che priva i consumatori di un efficace canale di contatto.
A lack of mandatory information on the trader's identity, in particular their email address, depriving consumers from an effective contact channel.
Essa prevede l'istituzione di regimi di raccolta che consentano ai consumatori di restituire gratuitamente i loro rifiuti elettronici.
The legislation provides for the creation of collection schemes where consumers return their used e-waste free of charge.
Oltre a consentire ai consumatori di aumentare le vendite, può anche rendere più volte il valore del prodotto.
In addition to allowing consumers to like to increase sales, it can also make the value of the product several times.
Molti consumatori di contenuti digitali incontrano problemi relativi alla qualità dei contenuti digitali o all'accesso agli stessi.
Many consumers of digital content experience problems related to the quality of, or access to, digital content.
E'... la... consegna... di... notizie... in... formato cartaceo... a consumatori di tutte le eta'.
It is... the delivery... of news... in paper form to consumers of all ages.
Soprannominata Viper, i consumatori di questa droga misteriosa acquisiscono un'enorme forza ed un euforico senso di potere, ma solo per pochissime ore.
Nicknamed "viper, " users of this mystery drug Acquire great strength and a euphoric sense of power, But only for a few brief hours.
Quando si pensa ai consumatori di droga, tutti pensano al quel piccolo 10 percento che causa problemi.
When you think about drug users, everybody thinks about those small 10% that are causing problems.
La presente direttiva definisce inoltre gli obblighi di servizio universale e i diritti dei consumatori di energia elettrica, chiarendo altresì i requisiti in materia di concorrenza.
It also lays down universal service obligations and the rights of electricity consumers and clarifies competition requirements.
Da una nostra recente ricerca emerge che i consumatori di tutta Europa pongono attenzione alla sostenibilità, quando acquistano e utilizzano prodotti per la pulizia.
Our latest research shows us that consumers across Europe are concerned about sustainability when buying and using cleaning products.
La relazione permette ai consumatori di confrontare i prezzi delle auto in tutta Europa e di trarre vantaggio dalle opportunità del mercato unico UE.
The report enables consumers to compare car prices across Europe and take advantage of the opportunities of the EU's Single Market.
Sebbene la mia regione, quella del West Midlands, sia una delle poche zone senza sbocco al mare del Regno Unito, siamo ovviamente consumatori di pesce e prodotti ittici, ai quali la relazione si riferisce.
Although my region – the West Midlands – is one of the only landlocked areas of the UK, we are, of course, consumers of fish and fish products, which this report refers to.
Abbiamo appena creato 50 potenziali consumatori di metanfetamine, e il minimo che possiamo fare e resettare tutto quanto e portare quel numero alla media nazionale.
We just created 50 potential meth heads, and the least we can do is hit the reset button and get that number down to the national average.
Le donne sono sicuramente i maggiori consumatori di questo tipo di seminari.
Women are by far the biggest consumers of the self-help industry.
Tutti questi fattori causano molti feedback positivi da parte dei consumatori di questi fondi.
All these factors cause a lot of positive feedback from consumers of these funds.
È opportuno che gli utenti finali e i consumatori di servizi di comunicazione elettronica siano in grado di confrontare agevolmente i prezzi dei servizi offerti sul mercato, basandosi su informazioni pubblicate in forma facilmente accessibile.
End-users and consumers of electronic communications services should be able to easily compare the prices of various services offered on the market based on information published in an easily accessible form.
Ciò consentirà ai consumatori di confrontare agevolmente i costi e le condizioni dei conti di pagamento offerti sul mercato.
Increased fee transparency will help consumers to make more informed choices and create dynamism in the market for payment accounts.
Simile conclusione non può essere giustificata vista la necessità di promuovere una concorrenza non falsata e la possibilità dei consumatori di cercare informazioni su prodotti e servizi.
Such a conclusion cannot be justified in view of the need to promote undistorted competition and the possibilities of consumers to seek information about goods and services.
Informazioni chiare, accurate e pertinenti sulle etichette degli alimenti possono essere uno strumento prezioso per consentire ai consumatori di sapere con precisione cosa acquistano e mangiano.
Clear, accurate and relevant information on food labels can be a valuable means for consumers to check exactly what they are buying and eating.
La direttiva 2006/32/CE impone inoltre che sia fornita una fatturazione chiara basata sul consumo effettivo con frequenza tale da consentire ai consumatori di regolare il proprio consumo energetico.
Directive 2006/32/EC also requires that clear billing based on actual consumption should be provided frequently enough to enable consumers to regulate their own energy use.
L'azienda internazionale con sede in Germania gestisce complesse catene di approvvigionamento sia per i produttori che per i consumatori di sostanze chimiche, facilitando l'accesso al mercato a migliaia di prodotti e servizi.
The German based international company manages complex supply chains for both chemical manufacturers and consumers by simplifying market access to thousands of products and services.
I fornitori non sono autorizzati a imporre obblighi sproporzionati che possano impedire ai consumatori di cambiare fornitore.
Suppliers are not allowed to impose disproportionate obligations that would prevent consumers from switching.
I recapiti devono essere in una lingua facilmente comprensibile da parte dei consumatori, di altri utenti finali e delle autorità di vigilanza del mercato.
The contact details shall be in a language easily understood by end-users and market surveillance authorities.
Una nuova iniziativa volta a rafforzare i diritti dei consumatori di energia nell'UE è stata avviata in data odierna dalla Commissione europea in occasione della presentazione di una proposta relativa alla Carta dei consumatori di energia.
A new initiative to reinforce the rights of energy consumers in the EU was launched today, as the European Commission put forward a proposal for an Energy Consumers’ Charter.
Dovrebbe essere adottata una raccomandazione per consentire ai consumatori di compiere una scelta informata e per promuovere un'applicazione uniforme della direttiva 1999/94/CE in tutta l'Unione.
A recommendation should be adopted to enable consumers to make an informed choice and to encourage a harmonised application of Directive 1999/94/EC throughout the Union.
I consumatori di energia elettrica devono poter disporre di informazioni chiare e comprensibili sui loro diritti in relazione al settore energetico.
Clear and comprehensible information should be made available to consumers concerning their rights in relation to the energy sector.
Essa intende anche promuovere lo sviluppo di sistemi di misurazione intelligenti in grado di consentire ai consumatori di gestire i propri consumi in tempo reale e controllare meglio le proprie bollette energetiche.
The Commission will also promote the roll-out of smart metering systems as this will allow consumers to manage their consumption in real time and better control their energy bills.
Tali norme influenzano anche la volontà dei consumatori di scegliere fiduciosamente questo tipo di acquisto.
Those rules also influence consumers’ willingness to embrace and trust this type of purchase.
Oggi compiamo un altro passo avanti per eliminare gli ostacoli, rafforzare la fiducia e consentire alle nostre imprese e ai consumatori di trarne il massimo vantaggio."
Today we are removing obstacles, reinforcing trust and allowing our businesses and consumers to make the most of it."
Stando alle stime, il numero di cittadini europei che hanno consumato sostanze illecite nell'ultimo anno si aggira intorno ai 25-30 milioni, di cui 4 milioni di consumatori di cocaina.
Between 25 and 30 million Europeans are estimated to have taken some type of illicit drug in the last year, including 4 million who took cocaine.
L'indice principale del quadro di valutazione fa una graduatoria dei mercati dei beni di consumo in termini di fiducia e soddisfazione dei consumatori, di facilità di raffronto delle offerte, di problemi e reclami.
The Scoreboard’s main index ranks the consumer markets, in terms of consumer trust, satisfaction, the ease of comparing offers, problems and complaints.
Dal momento che non è molto popolare tra i consumatori di succhi confezionati (il che significa che trovarlo sugli scaffali dei negozi è più difficile rispetto alle bevande di altri frutti e bacche), è più sano e più facile cucinarlo da solo.
Since it is not very popular among consumers of packaged juices (which means that finding it on store shelves is more difficult than drinks from other fruits and berries), it is healthier and easier to cook it yourself.
Questi ecosistemi sono importanti sia per i produttori che per i consumatori di birra del Montana.
These ecosystems are really important to the Montana brewers and their customers.
(risate) I produttori e i consumatori di birra del Montana si preoccupano di cercare soluzioni per affrontare il problema.
(Laughter) So the Montana brewers and their customers are concerned and they're looking for some way to address the problem.
I consumatori di cui ha bisogno sono l'elettorato del terrorismo.
The consumers it needs are the terrorist constituency.
Il Brasile è anche uno dei più grandi consumatori di droga, e la Guerra della Droga qui è particolarmente dolorosa.
Brazil is also one of the world's largest consumers of drugs, and the War on Drugs has been especially painful here.
Durante il giorno entrambi continuate a spostarvi regolarmente a sud verso la massa di consumatori di gelato, finché entrambi finite al centro della spiaggia, come all'inizio, ognuno di voi serve il 50% dei bagnanti affamati.
Throughout the course of the day, both of you continue to periodically move south towards the bulk of the ice cream buyers, until both of you eventually end up at the center of the beach, back to back, each serving 50% of the ice-cream-hungry beachgoers.
Decisi quindi di viaggiare il mondo esaminando il fenomeno della malavita criminale globale parlando con le forze dell'ordine, parlando con le vittime, parlando con i consumatori di beni e servizi illegali.
And so I resolved to travel around the world examining this global criminal underworld by talking to policemen, by talking to victims, by talking to consumers of illicit goods and services.
Arrivato al suo terzo rapporto confessò che aveva fallito avendo invece creato una società consumatori di welfare.
By the time he wrote his third report, he confessed that he had failed and instead had created a society of welfare consumers.
Zynga è cresciuta col desiderio dei consumatori di non volere essere legati a costi fissi.
Zynga has risen on the consumer's desire to not want to be locked in to fixed cost.
Quindi il mio consiglio finale per coloro che sono consumatori di questa tecnologia:
This cult of doing things right is starting to spread.
Ma la cosa ancora più interessante di questo studio è che, tra chi comunque sviluppò il cancro alla prostata, i maggiori consumatori di salsa di pomodoro presentavano un cancro alimentato da meno vasi sanguigni.
But what's even more interesting from this study, is that in those men who did develop prostate cancer, those who ate more servings of tomato sauce, actually had fewer blood vessels feeding their cancer.
2.0134148597717s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?